• novice1

Kaj je "24 kitajskih solarnih izrazov?"

Izčrpno in posodobljeno poročanje o novicah iz industrije dviganja, ki jih je zbral sharehoist iz virov po vsem svetu.

Kaj je "24 kitajskih solarnih izrazov?"

»24 Chinese Solar Terms« je pravilen prevod za »24节气« v angleščini.Ti izrazi predstavljajo tradicionalni kitajski način delitve leta na 24 segmentov glede na položaj sonca, ki označujejo spremembe letnih časov in vremena skozi vse leto.Imajo pomemben kulturni in kmetijski pomen na Kitajskem.

»24 sončnih terminov« se nanaša na tradicionalni kitajski način delitve leta na 24 segmentov, ki odražajo sezonske spremembe in kmetijske dejavnosti.Ti izrazi so enakomerno porazdeljeni skozi vse leto in se pojavljajo približno vsakih 15 dni.Tukaj je nekaj splošnega znanja o 24 solarnih terminih:

封面

1. **Imena 24 solarnih terminov**: 24 solarnih terminov, po vrstnem redu pojavljanja, vključuje začetek pomladi, deževnico, prebujanje žuželk, pomladno enakonočje, jasno in svetlo, žitni dež, začetek poletja, žito Popki, žito v klasju, poletni solsticij, manjša vročina, velika vročina, začetek jeseni, konec vročine, bela rosa, jesensko enakonočje, hladna rosa, spust zmrzali, začetek zime, manjši sneg, večji sneg, zimski solsticij in manjši hladno.

2. **Odsev sezonskih sprememb**: 24 solarnih terminov odraža spremembe v letnih časih in pomaga kmetom določiti, kdaj saditi, žeti in izvajati druge kmetijske dejavnosti.

 3. **Podnebne značilnosti**: Vsak solarni termin ima svoje podnebne značilnosti.Na primer, Beginning of Spring označuje začetek pomladi, Major Heat predstavlja vrhunec poletja, Winter Solstice pa označuje hladno zimsko sezono.

 4. **Kulturni pomen**: 24 solarnih terminov ni samo kmetijsko pomembnih, temveč tudi globoko zakoreninjenih v kitajski kulturni tradiciji.Vsak izraz je povezan z določenimi običaji, legendami in praznovanji.

 5. **Sezonska hrana**: Vsak solarni termin je povezan s tradicionalno hrano, kot je uživanje zelenih cmokov v času Jasnega in Svetlega ali cmokov v času zimskega solsticija.Ta živila odražajo kulturne in podnebne vidike vsakega izraza.

 6. **Sodobne aplikacije**: Medtem ko je 24 solarnih terminov nastalo v kmetijski družbi, se jih še vedno upošteva in praznuje v sodobnem času.Uporabljajo se tudi pri meteoroloških napovedih in prizadevanjih za ohranjanje okolja.

 Če povzamemo, 24 solarnih členov predstavlja pomemben časovni sistem v kitajski kulturi, ki povezuje ljudi z naravo in ohranja starodavno tradicijo kmetijstva.

Tukaj je nekaj splošnega znanja o 24 solarnih terminih:

1. 立春 (Lì Chūn) – Začetek pomladi

2. 雨水 (Yǔ Shuǐ) – Deževnica

3. 惊蛰 (Jīng Zhé) – Prebujanje žuželk

4. 春分 (Chūn Fēn) – Spomladansko enakonočje

5. 清明 (Qīng Míng) – jasno in svetlo

6. 谷雨 (Gǔ Yǔ) – Žitni dež

7. 立夏 (Lì Xià) – Začetek poletja

8. 小满 (Xiǎo Mǎn) – Polno zrna

9. 芒种 (Máng Zhòng) – Zrno v klasju

10. 夏至 (Xià Zhì) – Poletni solsticij

11. 小暑 (Xiǎo Shǔ) – rahla vročina

12. 大暑 (Dà Shǔ) – Velika vročina

13. 立秋 (Lì Qiū) – Začetek jeseni

14. 处暑 (Chù Shǔ) – Meja toplote

15. 白露 (Bái Lù) – Bela rosa

16. 秋分 (Qiū Fēn) – Jesensko enakonočje

17. 寒露 (Hán Lù) – Hladna rosa

18. 霜降 (Shuāng Jiàng) – Frost's Descent

19. 立冬 (Lì Dōng) – Začetek zime

20. 小雪 (Xiǎo Xuě) – rahel sneg

21. 大雪 (Dà Xuě) – Velik sneg

22. 冬至 (Dōng Zhì) – zimski solsticij

23. 小寒 (Xiǎo Hán) – Rahlo hladno

24. 大寒 (Dà Hán) – Veliki mraz

 24-sončni-izrazi

Čas približno 24 solarnih terminov:

**Pomlad:**

1. 立春 (Lìchūn) – okoli 4. februarja

2. 雨水 (Yǔshuǐ) – okoli 18. februarja

3. 惊蛰 (Jīngzhé) – okoli 5. marca

4. 春分 (Chūnfēn) – okoli 20. marca

5. 清明 (Qīngmíng) – okoli 4. aprila

6. 谷雨 (Gǔyǔ) – okoli 19. aprila

 

**Poletje:**

7. 立夏 (Lìxià) – okoli 5. maja

8. 小满 (Xiǎomǎn) – okoli 21. maja

9. 芒种 (Mángzhòng) – okoli 6. junija

10. 夏至 (Xiàzhì) – okoli 21. junija

11. 小暑 (Xiǎoshǔ) – okoli 7. julija

12. 大暑 (Dàshǔ) – okoli 22. julija

 

**Jesen:**

13. 立秋 (Lìqiū) – okoli 7. avgusta

14. 处暑 (Chǔshǔ) – okoli 23. avgusta

15. 白露 (Báilù) – okoli 7. septembra

16. 秋分 (Qiūfēn) – okoli 22. septembra

17. 寒露 (Hánlù) – okoli 8. oktobra

18. 霜降 (Shuāngjiàng) – okoli 23. oktobra

 

**Zima:**

19. 立冬 (Lìdōng) – okoli 7. novembra

20. 小雪 (Xiǎoxuě) – okoli 22. novembra

21. 大雪 (Dàxuě) – okoli 7. decembra

22. 冬至 (Dōngzhì) – okoli 21. decembra

23. 小寒 (Xiǎohán) – okoli 5. januarja

24. 大寒 (Dàhán) – okoli 20. januarja

 

Ti sončni izrazi imajo poseben pomen v kitajskem luninem koledarju in odražajo spremembe vremena in kmetijstva skozi vse leto.Imajo dolgo zgodovino in globok kulturni pomen v kitajski kulturi.

 

»Ostanite z nami za posodobitve spletnega mesta;več majhnih drobcev znanja čaka na vaše raziskovanje.«


Čas objave: 12. septembra 2023